Thứ Tư, 16 tháng 3, 2011

Truyện kinh dị : Nỗi đau của đom đóm - Chương 30


Thông tin liên quan

Nỗi đau của đom đóm Tác giả : Quỷ Cổ Nữ Thể loại : Truyện trinh thám Dịch giả : Trần Hữu Nùng Quốc gia : Trung Quốc Nguồn : Truyen.blogspot.com Người đăng : Hồ Vũ Tuấn Anh Ngày đăng : 21/12/2010


Chương 30
Phượng hoàng đài thượng ức xuy tiêu Lần đầu gặp hòa viêm ngọc tử (Linh tử) Ngọc vỡ trời sương Thu thủy băng phong Hàn sơn nhìn xa buồn đứt ruột Hươu kêu buồn thương Cõi phật trống trải Giận đằng lục vô tận kia Có đủ bảy màu Sao nơi đây chỉ còn tê tái Một mình lủi thủi Chẳng vì hết bạn Vì tri kỷ không còn Áo đỏ Rực rỡ đứng kia, U hoài, xen nét cười Tay ngà khẽ đưa lên Mặc tuyết rơi, gió thổi Phủ đầy khuôn mặt May có khăn thơm cỏ non Ta có thể gượng cười Mà gìn giữ tình dài Tình liệu có dài chăng Muôn nỗi nhớ nhung, Đêm ngày bàng hoàng. Hơn chục quyển sách bày trên bàn trong phòng đọc của gian Tiếng Nhật ở thư viện Thành Phố. Quan Kiện và Yasuzaki Satiko lần lần đọc xong bài từ trong “toàn tập thơ và Yamaa Tsuneteru”. Họ im lặng hồi lâu! Sau khi ra khỏi nghĩa trang Vạn Quốc, họ đến thư viện tìm kiếm với một chủ đích rõ rệt. Cái tên đáng chú ý ở đây là “Linh tử” Yasuzaki Satiko nói: “Thơ cổ Trung Quốc em không hiểu mấy, chỉ có thể hiểu đại ý. Bây giờ anh dịch lại đi” Quan Kiện nói: “Anh thử cố diễn tả lại, từ để diễn tả tình cảm, hoặc miêu tả cảnh sắc hay một câu chuyện. Mấy câu đầu các từ ngọc vỡ, trời sương, băng phong, hàn sơn… là tả cảnh lạnh buồn bã”, “thu thủy” có thể chỉ ánh mắt. Khung cảnh ở đây có thể là cảnh tuyết rơi đầu mùa đông, và tâm trạng cảm thương của tác giả khi thấy cảnh chùa vắng ngắt, tiếng nai kêu… “Đằng Lục” hình như là thần Tuyết thời cổ. Tác giả Yamaa Tsuneteru hơi có tâm trạng cô đơn nhưng cũng lãng mạn nữa. Trước cảnh thiên nhiên này ông bùi ngùi thương cảm và cũng cảm nhận rằng khó tìm bạn tri âm… Nếu thời kỳ ấy nước Nhật hiếu chiến bắt đầu ra sức chuẩn bị chiến tranh, thì một thanh niên say mê văn hóa Trung Quốc, đương nhiên sẽ là rất lạc lõng. Tuy nhiên, ở đoạn sau lại thể hiện theo chiều hướng khác, vì ông ấy mới quen Hòa Viêm Ngọc Tử, tức là Linh Tử và cũng là cái tên khắc trên tấm bia mộ…”
Hết chương 30
oOo

Xem tiếp : Chương 31


Chọn chương muốn xem

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


Cách xem toàn màn hình

Phóng lớn: - Nhấn Ctrl + (từ 1 lần - 2 lần) - Nhấn phím F11 Thu nhỏ: - Nhấn Ctrl - (từ 1 lần - 2 lần) - Nhấn phím F11


Đôi lời muốn nói

Lời cám ơn
Xin chân thành cám ơn quý vị đã nghe truyện trên Truyen.blogspot.com
Khuyến cáo
Công an điều tra không nên xem truyện này
Không nên xem khi đang mắc ỉa
Cảnh báo
Quý vị có thể copy truyện nhưng phải ghi rõ nguồn là : Truyện.blogspot.com
Nhớ ghi tên tác giả là : Sir Arthur Conan Doyle
This is the lightbox content. Close
This is the lightbox content. Close
This is the lightbox content. Close
This is the lightbox content. Close
This is the lightbox content. Close
This is the lightbox content. Close
This is the lightbox content. Close
This is the lightbox content. Close